STRONA GŁÓWNA . [PRZECZYTANE] . NASZE CYTATY .
[ULUBIONE] . KONKURSY . CYTATY . SPOTKANIA .
CWK . KODOWANIE . FAQ . STOPKA

Zobacz inne [przeczytane] o książkach tego autora
From: Maciej 'Cutwell' Zbińkowski <cutwell84@poczta.onet.pl>
Zobacz inne [przeczytane] tego grupowicza
Subject: "Kubuś Fatalista i jego pan" - Diderot
Date: 26 Nov 2003 17:39:02 GMT
Zobacz [przeczytane] napisane w tym miesiącu
Message-ID: <slrn.pl.bs9p9k.cu.cutwell84@net3.telkab.pl>
Zobacz cały wątek w archiwum www.google.com 

Witajcie !

"I oto zapuścili się w nieskończoną dyskusję o kobietach. Jeden twierdził że
były dobre, drugi, że złe: i obaj mieli słuszność; jeden, że głupie, drugi że
pełne sprytu: i obaj mieli słuszność..."


	"Kubuś Fatalista i jego pan" jest jedną z najlepszych książek jakie
przeczytałem (i to nie tylko dlatego że nie jestem zbytnio oczytanym
człowiekiem ;> ). Książka ta jest napisana w sposób niezwykle lekki, autor ma
wielki dystans do tego co pisze, ale pod tą niepoważną formą (której
przykładem mogą być m.in. zażarte dyskusje narratora z czytelnikiem) kryją się
filozoficzne spostrzeżenia na najprzeróżniejsze tematy. Napisałem "kryją się"
nieprzypadkowo, cała filozofia jest podana w taki sposób że osoba nią nie
zainteresowana z pewnością jej nie zauważy, ale wszyscy inni znajdą ją bez
problemu. Całkowite przeciwieństwo natrętnego moralizatorstwa. Sama fabuła
jest również bardzo pomysłowa: opiera się na historii amorów Kubusia, która
jednak jest ciągle przerywana, można by powiedzieć: przeplatana, innymi
opowiadaniami. Wspomniana już przeze mnie lekkość, jest również zasługą
genialnego tłumacza - Boya, który zachował bardzo pogodny i żartobliwy klimat
książki [to oczywiście tylko moje przypuszczenia, gdyż oryginału nie
czytałem]. Napisał on również wstęp opatrzony przypisami, których nie
powstydziłby się chyba nawet Pratchett ;) 
[ przykładziki: http://www.biblionetka.pl/prk/cytat.asp?id=15 ]
"Kubusia" czyta się bardzo lekko, ale jeżeli tylko się chce, można z niego
bardzo dużo 'wynieść'.

[ "Kubuś Fatalista i jego pan" - Denis Diderot, PIW, Warszawa 1984 r., Wydanie
dziesiąte; Przełożył i wstępem opatrzył: Tadeusz Żeleński (Boy) ]

Pozdrawiam,
Cutwell

-- 
  ___     _              _ _         "I haven't lost my mind            
 / __|  _| |___ __ _____| | |    it's backed up on tape somewhere" 
| (_| || |  _\ V  V / -_) | | PRK WWW http://republika.pl/pl_rec_ksiazki
 \___\_,_|\__|\_/\_/\___|_|_|    e-mail : cutwell84@poczta.onet.pl




STRONA GŁÓWNA . [PRZECZYTANE] . NASZE CYTATY . [ULUBIONE] . KONKURSY . CYTATY . SPOTKANIA . CWK . KODOWANIE . FAQ . STOPKA
[ hosted by artserwis.pl - praca , - portal twórców ] [ VIRTUS3 DESIGN ]